الرئيسية أخبار آسواغه مجحود كلوة وفرسن طلعة حقيقية اتشعشيع قالوا وقلنا اغن اكطاع الشاعر طويس تبراع مواقع غير مهمة من نحن؟

ش إلوح افش: هؤلاء شالوا رأس نعامة العام 2016 -- شي ما يتواسَ فيك ...عادْ ؤذَ ما ينكال -- مبادرة "كلنا ترامب" واتحادية المخابز تتمهان المعارضة بالعمالة للأجنبي -- عاجل: ماردونا يرقص على مدح الرسول (فيديو) -- ش إلوح افش تطلقُ استطلاع "الذين شالوا رأس النعامة 2016 " -- الحاج عزيز أول رئيس يُلقح الأبقار في اترارزه -- الشيخ سبويْه يقرر الإنسحاب من الحوار بسبب التحرش -- عاجل: سيدي محمد ولد محم لم يُقلعْ لبنُه في السياسة -- عاجل جدا: تسريبات مجلس الوزراء -- رئيس الغابون سوف يُطلق الصيده إذا لم ينجح في الإنتخابات --      
 

لأول مرة سيدة موريتانية تترجم (التبراع) للفرنسية

الأحد 1-09-2013


أستطاعت السيدة عيشة من أحمدو أن تترجم (التبراع) للفرنسية بلغة أزين من التبريعات الأصلية، بحسب الذين يعرفون الفرنسية، لسنا منهم قطعا، لكن الظاهر أن التبريعات بالفرنسية موزونة، بدليل كونها ممونكة في الأذن، ونواويشها متساوية.

ومع أن السيدة عيشة كاتبة كبيرة باللغة الفرنسية، ولم تكن من أهل كثرة الأخبار أصلا، إلا أنها ترجمت التبراع إلى الفرنسية، وهذه هي الحلقة الثانية من ترجمة التبراع:

-  بالي ذو الايام <> رافد و امعبي من الاسقام

Mon âme tous ces jours == tu es remplie de tant d’amour

-  آن لاهي انتم <> كل انهار اور انهار اطم

Je serai toujours == plus amoureuse jour après jour

-  ما نكدر نصبر ... <> أشهر شهرين اثلت اشهر ..

Attendre en vain == un, deux, trois mois sans fin

-  ليلة وداعو <> قلبي و الساني ما راعو

J’ai dit adieu à celui que j’aimais == je n’ai pas connu de paix ce soir-là ni jamais

-  لا اله الا الله <> يحد ابغ حد و لا راه

(Il n’y a de Dieu qu’Allah) Allah est témoin == aimer quelqu’un qui est si loin

-  تبليغ السلام <> للي سوحل كامل ذ العام

Mon salut transmettez en ce moment == à tous les voyageurs pour l’occident

-  اتفكد يالمجحود <> ليالي فيها فم اكعود

Souviens-toi mon secret d’été == les soirs où j’étais à tes côtés

-  اتفكد يالمجحود <> يا ليت ما مضى يعود

Souviens-toi secret de mes années == ah si tout cela nous revenait

-  عندو تبسيمه <> باني فيها ابليس اخويمه

son sourire == une bâtisse de charme et de désir (bliss symbolise à mon avis ces deux choses)

-  عندو تبسيمه <> تحيي العظام الرميمه

De son sourire la séduction == mort et résurrection

-  من متن اسقامو<> طالت علي الايام

Si profonde est sa passion == les jours sont devenus si longs

-  من متن احزيمو<> نفتح نستنشق نسيمو

Par son attachement == j’hume son odeur à tout vent

-  ما في حفره <> من عزو ترفد مَ لخرَ

En moi chaque vacance == est plus remplie de son importance

-  من متن البي<> وسيت الدشره باديه

Il est si important == je ne distingue plus la ville des champs

-  كدام البي <> ماني شي و ابلا شخصيه

En sa présence == je ne suis rien, et sans existence

-  اتمر الظروف <> و انمر آن و ايمر الخوف

Fi à la vie, à la douleur == fi à moi et fi à la peur

-  آن بالي<> طاريلو تخمام امحالي

Mon âme et ses pensées == ont pris un tour si insensé

-  صورة فؤادي<> يوم ينادي المنادي

L’image de mon amant == le jour du dernier jugement

-  آن مسقومه <> من حد و لاهي مفهومه

Je t’aime tant == personne ne le sait, personne ne comprend

-  لا ترفد عني <> حمة ذ السقم الماكني

Reste en moi == toi la fièvre de mes émois

انقر هنا لمعرفة المزيد:

https://www.facebook.com/pages/Aich...




إنشرها ولك الأجر :




مراقبة استباقية

هذا المنتدى مراقب استباقياً: لن تظهر مشاركتك إلا بعد التصديق عليها من قبل أحد مديري الموقع.

أي رسالة أو تعليق؟
  • (لإنشاء فقرات يكفي ترك سطور فارغة)

    texte
من أنت؟ (اختياري)

مجحود
 

آسواغه

تبراع

اتشعشيع

طلعة حقيقية 
     
جميع الحقوق محفوظة لجريدة ش الوح اف ش (لا تنقروا علينا ولا ننقر عليكم)